Genesis 46:30

SVEn Israel zeide tot Jozef: Dat ik nu sterve, nadat ik uw aangezicht gezien heb, dat gij nog leeft!
WLCוַיֹּ֧אמֶר יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־יֹוסֵ֖ף אָמ֣וּתָה הַפָּ֑עַם אַחֲרֵי֙ רְאֹותִ֣י אֶת־פָּנֶ֔יךָ כִּ֥י עֹודְךָ֖ חָֽי׃
Trans.

wayyō’mer yiśərā’ēl ’el-ywōsēf ’āmûṯâ hapā‘am ’aḥărê rə’wōṯî ’eṯ-pāneyḵā kî ‘wōḏəḵā ḥāy:


ACל ויאמר ישראל אל יוסף אמותה הפעם אחרי ראותי את פניך כי עודך חי
ASVAnd Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
BEAnd Israel said to Joseph, Now that I have seen you living again, I am ready for death.
DarbyAnd Israel said to Joseph, Now let me die, after I have seen thy face, since thou still livest.
ELB05Und Israel sprach zu Joseph: Nunmehr mag ich sterben, nachdem ich dein Angesicht gesehen habe, daß du noch lebst!
LSGIsraël dit à Joseph: Que je meure maintenant, puisque j'ai vu ton visage et que tu vis encore!
SchUnd Israel sprach zu Joseph: Nun will ich gerne sterben, nachdem ich dein Angesicht geschaut habe und sehe , daß du noch lebst!
WebAnd Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.

Vertalingen op andere websites


Hadderech